《報為中用?——上海新聞媒體的影響力、定位與變革(1872—1912)》聚焦晚清上海的新式報刊《申報》,細致展示了它如何通過借用傳統(tǒng)體裁、引述圣人之言以及轉載京報等方式,最終成為一份中國的報紙。本書表明早期中文新報并非一種尚未“成熟”的媒體,而是在跨文化情境中形成的一種創(chuàng)造性成果;亦考察了報刊在推動社會與觀念變革、塑造
本書主要內容由“文獻內容”和“校注內容”兩部分組成。文獻保留其繁體字的排印形式,但從豎排改為橫排!拔墨I內容”為謝六逸先生對于新聞的相關著述。主要由三個部分所構成:一為專著;二為散論;三為新聞教育文檔。這些全部產生于民國時期的著述,又可分為非正式出版與正式出版兩類!靶W热荨眲t是由校注者在原著述基礎上的研究所構成。本
章林,上海中醫(yī)藥大學老師,主要研究方向為中醫(yī)學史、中醫(yī)文化。關于中醫(yī)藥話語的建構與分析,是現代中國的一道重要政治景觀,傳媒則是這一過程發(fā)生的重要場域。筆者以《人民日報》為語料來源,初步收集整理了1949—1979年期間共計1500余篇中醫(yī)藥主題新聞報道,從《人民日報》對中醫(yī)藥傳承發(fā)展問題的傳媒再現入手,分析不同時期以《
改革開放40多年來,財經新聞傳播為政府與百姓了解、評價中國和全球經濟發(fā)展形勢提供了重要的參照體系,而財經新聞傳播的發(fā)展歷史與興衰沉浮也印證了中國社會經濟的現代化歷程。本書致力于梳理改革開放四十年(19782018)我國財經新聞傳播的發(fā)展歷程,并將其分為四個階段:19781992年為我國財經新聞傳播的起步階段;19932
講好故事是編輯記者的核心技能,人民日報記者說系列叢書旨在分享人民日報記者采寫新聞的經驗技巧,通過剖析大量鮮活的案例回答何為好、為何寫不好、如何能寫好等實際工作中的問題,是面向大眾的好新聞采寫指南!缎侣効梢赃@樣寫》是人民日報記者說系列的第六本書,著重從體驗、觀察、思考、表達四方面與業(yè)界同行分享并切磋交流采編業(yè)務,對于初
《國際新聞傳播研究報告(2023~2024)》由上海社會科學院新聞研究所主持編撰,以新聞傳播學與新興交叉學科研究為主題,旨在探討新聞傳播學與各種新興學科在全球科技迅猛發(fā)展背景下的交叉融合與前沿動態(tài)
本書主要以新聞傳播學的問題為導向,從跨學科閱讀中挖掘思考傳播問題的理論、視角、方法、路徑和資源,通過高校教師和研究生的閱讀示范,展示新聞傳播學學子學人跨學科閱讀的方法與路徑。
本書從建立全媒體傳播體系的背景和實際案例出發(fā),結合媒介信息獲取、媒介公信力、媒介社會治理和媒介技術等幾方面的變革趨勢,提出構建媒介融合科學評估指標體系的方案以及建立全媒體傳播體系的對策與路徑,旨在為建立全媒體傳播體系貢獻兼具系統(tǒng)性、創(chuàng)新性、實踐性的中國方案。
記者們并未成功應對來自互聯(lián)網的挑戰(zhàn),這一點給新聞業(yè)和民主的未來都帶來了深遠的影響。這部著作及時且有力地闡述了這一觀點,也呈現了20世紀70年代以來最為深入的一組美國報社民族志田野調查的結果。 戴維·萊夫認為,記者不能或者不愿意實施創(chuàng)新的原因有很多:部分因為他們的習慣,所謂積習難改;部分出于策略性的計算——他們發(fā)現變革的
本書是從日本對華的新聞侵略與殖民傳播入手,探討在侵華戰(zhàn)爭中日本借助輿論宣傳為侵華戰(zhàn)爭服務的歷史面相,進而揭示日本對華新聞戰(zhàn)和宣傳戰(zhàn)的殖民性質。在日本侵華的壓迫之下,中國新聞界為救亡圖存展開了積極宣傳,為動員抗戰(zhàn)發(fā)揮了不可磨滅的作用。他們從新聞教育到學術建設,從人才培養(yǎng)到報業(yè)實踐,針對日本的侵華開展針鋒相對且卓有成效的斗