本書(shū)以哈佛燕京學(xué)社藏東巴經(jīng)近600冊(cè)原典為主要研究對(duì)象,以《納西東巴古籍譯注全集》為輔助材料,其他刊布的東巴經(jīng)典也收入其內(nèi)作為參考材料。本書(shū)首次系統(tǒng)地提出了東巴譜系分類(lèi)的方法,如封面鑒定發(fā)、內(nèi)頁(yè)特征鑒定法、跋語(yǔ)鑒定法、收藏信息鑒定法、特殊標(biāo)記鑒定法、內(nèi)容鑒定法和文字鑒定法等,并比較了其各自的優(yōu)點(diǎn)和局限,提出了研究譜系分
本書(shū)以滿語(yǔ)口語(yǔ)為研究對(duì)象,探討利用AI智能調(diào)查與搶救保護(hù)瀕危滿語(yǔ)的可行性方案。重點(diǎn)圍繞三個(gè)方面的內(nèi)容開(kāi)展:一是關(guān)于滿語(yǔ)元輔音的基礎(chǔ)性研究,二是關(guān)于滿語(yǔ)音位音系及韻律特征的體系性研究,三是關(guān)于滿語(yǔ)智能化保護(hù)的探索性研究。專著以描寫(xiě)主義語(yǔ)言學(xué)理論為指導(dǎo),運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的方法,系統(tǒng)分析滿語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)法及構(gòu)詞結(jié)構(gòu),以多元視角考
本書(shū)主要內(nèi)容有稱呼語(yǔ)、親屬稱謂、禮貌用語(yǔ)、就醫(yī)急診、問(wèn)路、問(wèn)時(shí)、尋址、談?wù)撎鞖、?gòu)物討價(jià)、自我推薦等生活常用語(yǔ)共25個(gè)類(lèi)目,全書(shū)約6萬(wàn)字。每個(gè)章節(jié)的三個(gè)語(yǔ)種都有從字、詞、句子到對(duì)話,從易到難的形式逐步呈現(xiàn)。
《布依文文獻(xiàn)選讀》分六章,概述部分,簡(jiǎn)要介紹了布依族古籍文獻(xiàn)及其載體的主要類(lèi)型。第二章至第六章從眾多布依族古文字文獻(xiàn)資料中選取了9篇,均來(lái)自布依族民間宗教文獻(xiàn),布依語(yǔ)稱“摩經(jīng)”。其中第二章和第三章選自流傳于貴州省貞豐縣布依族地區(qū)摩經(jīng)中的“溫(Weanl)”,即“歌”,共4篇,原文由布依族學(xué)者周?chē)?guó)茂教授二十世紀(jì)八九十年代
跨語(yǔ)言的時(shí)體比較研究很多,單個(gè)語(yǔ)言的描寫(xiě)材料也不少,但迄今對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言中體范疇的專門(mén)研究還比較缺乏!栋渍Z(yǔ)的體范疇研究共時(shí)描寫(xiě)及歷時(shí)溯源》從大理市美壩白語(yǔ)出發(fā),并輔之以祥云縣、洱源縣和劍川縣等地已有的和新調(diào)查的白語(yǔ)材料,從共時(shí)和歷時(shí)兩方面對(duì)白語(yǔ)中體這一語(yǔ)法現(xiàn)象做了細(xì)致的研究。研究?jī)?nèi)容包括詳細(xì)描寫(xiě)體標(biāo)記的分布規(guī)律和
本書(shū)從語(yǔ)言接觸入手,以滿漢合璧文獻(xiàn)為基礎(chǔ)語(yǔ)料,點(diǎn)面結(jié)合,梳理出滿語(yǔ)對(duì)旗人漢語(yǔ)在方位詞、處所詞、副詞、助詞、語(yǔ)氣詞、存現(xiàn)句/領(lǐng)有句、連動(dòng)結(jié)構(gòu)、兼語(yǔ)結(jié)構(gòu)等方面的語(yǔ)法干擾特征,并以京旗作家作品、域外漢語(yǔ)教科書(shū)和非旗人作品為依托,進(jìn)一步考察這些干擾特征在漢語(yǔ)中的滲透情況,從而探究清代滿語(yǔ)對(duì)北京話的影響及動(dòng)因。本書(shū)新穎的語(yǔ)言材料
佛教史籍記載,公元七世紀(jì)上半葉,藏族青年圖彌·桑布扎受吐蕃第三十三代贊普(王)松贊干布委派,前往天竺(今印度)學(xué)習(xí)梵文和天竺文,歸來(lái)后從創(chuàng)制了藏文。據(jù)稱圖彌創(chuàng)作了八部語(yǔ)言學(xué)著作,但流傳至今的只有《三十頌》和《字性組織法》這兩本藏文固有體系的語(yǔ)言學(xué)專著。為了能夠讓不會(huì)藏語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)家和學(xué)生初步了解《三十頌》和《字性組織法》
該文獻(xiàn)不論從文字學(xué)、語(yǔ)言學(xué),還是從歷史學(xué)角度來(lái)看都極具研究?jī)r(jià)值。首先,本書(shū)稿系統(tǒng)梳理了《三合語(yǔ)錄》的成書(shū)背景、發(fā)展歷史、傳播軌跡、結(jié)構(gòu)特征與海內(nèi)外館藏及相關(guān)研究成果等內(nèi)容。其次,對(duì)《三合語(yǔ)錄》進(jìn)行拉丁轉(zhuǎn)寫(xiě)并構(gòu)建了多語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù);谡Z(yǔ)料庫(kù),歸納與分析滿蒙漢文本情態(tài)、語(yǔ)義與諺語(yǔ)的特征,從而揭示了滿蒙漢各語(yǔ)言的特點(diǎn)與聯(lián)系。
本書(shū)為“青海民族大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科建設(shè)文庫(kù)”之一。1992年,賈晞儒先生在青海民族學(xué)院民族研究所的民族史研究生班以“語(yǔ)言民族學(xué)”為題作專題講座課,之后為碩士研究生也講授此課。本書(shū)即是以講課教義為基礎(chǔ),加上近些年的新材料,形成了本書(shū)。賈先生認(rèn)為,一個(gè)民族的生產(chǎn)特點(diǎn)、生活方式、社會(huì)關(guān)系、風(fēng)俗習(xí)慣、婚姻制度等都在其語(yǔ)言上有
《真心的祝福詞》是哈薩克族口頭文學(xué)的一種,本書(shū)高收錄了在哈薩克族民間流傳的各類(lèi)許多美好祝福詞。其中包括各種節(jié)日祝福、婚禮、喜氣等場(chǎng)合上使用的祝福詞,這些祝福詞是人們發(fā)自內(nèi)心的祈福和美好的愿望。這類(lèi)文學(xué)形式在哈薩克人的生產(chǎn)、生活中占有重要地位。本書(shū)稿中所收錄的祝福詞用精湛的詞語(yǔ)以及樸實(shí)的話語(yǔ)表達(dá)了人們真摯的祝福,智慧如同