本書是作者以長(zhǎng)期以來積累的第一手金平傣語語料為基礎(chǔ),以傣語其他方言的研究成果和其他少數(shù)民族語言以及漢語相關(guān)的研究成果作參考,借鑒語法研究相關(guān)的理論和方法,對(duì)金平地區(qū)傣語語法進(jìn)行研究的著作。書稿從傣語的語法單位、詞法、詞類、詞組、句類、句式、句法成分、語序等方面對(duì)金平傣語的語法進(jìn)行全面系統(tǒng)的分析,使我們較為全面地了解該方
本書以怒語良蘇話為研究對(duì)象,以現(xiàn)代語言學(xué)的基本理論為指導(dǎo),并兼顧傳統(tǒng)語法的研究范式,在收集大量語言材料的基礎(chǔ)上,對(duì)良蘇話的語音、詞匯、詞類、短語、句子和語法結(jié)構(gòu)及其特點(diǎn)等內(nèi)容進(jìn)行了較為全面、深入的共時(shí)描寫與分析。書稿介紹了調(diào)查點(diǎn)的語言概況和良蘇話的研究概況等,并提出了保護(hù)良蘇人傳統(tǒng)語言文化的建議。書稿是國(guó)家社科基金西部
本書在西雙版納新老傣文、泰文和蘭那文同源詞對(duì)比研究的基礎(chǔ)上,逐個(gè)論證三種語言輔音及字母、元音及韻母形式的對(duì)應(yīng)和變化規(guī)律,同時(shí),結(jié)合西雙版納老傣文文獻(xiàn)材料,糾正老傣文的錯(cuò)別字,規(guī)范老傣文的書寫,建立完善的西雙版納老傣文文字書寫系統(tǒng)。西雙版納新老傣文的并存并用是語言文字和諧的表現(xiàn),是由我國(guó)各民族和諧發(fā)展的社會(huì)制度決定的。兩
本書系2018年國(guó)家出版基金資助項(xiàng)目《蒙古勒津文庫》叢書之一。地名是歷史的精髓要素之一,雖是一個(gè)個(gè)簡(jiǎn)單的名稱,卻道盡了地與人、地與事、地與物的種種關(guān)系。中國(guó)地名體現(xiàn)了中國(guó)歷史上的民族融合、疆域政區(qū)的變化、傳統(tǒng)文化等觀念,是中國(guó)歷史文化的重要組成部分。地名大如省、自治區(qū)、市縣名稱,小到鎮(zhèn)、村、街道、橋梁名稱,還有大量的雅
戴慶廈先生是我國(guó)著名的語言學(xué)家,主要從事漢藏語系語言和語言學(xué)理論的教學(xué)與研究。本書既是對(duì)七十年來他在語言學(xué)領(lǐng)域勤奮耕耘和創(chuàng)新貢獻(xiàn)的真實(shí)記錄,也是對(duì)新中國(guó)民族語言研究光輝歷程的深情回顧。
本書是國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金研究項(xiàng)目,是對(duì)滿語詞匯語義進(jìn)行系統(tǒng)深入研究的專著。本書在收集整理清代典籍滿語書面語詞匯與相關(guān)研究成果的基礎(chǔ)上,并參考相關(guān)滿文文獻(xiàn)、歷史文化資料及大量現(xiàn)存滿語材料,運(yùn)用詞匯語義學(xué)、人類文化語言學(xué)、結(jié)構(gòu)語言學(xué)、比較語言學(xué)的理論方法,從詞匯學(xué)和語義學(xué)的角度對(duì)滿語詞匯語義具體問題進(jìn)行系統(tǒng)深入的研究探討。系
本稿旨在向有志于了解中國(guó)歷史文化的讀者介紹西夏文字和語言的結(jié)構(gòu)、使用及相關(guān)的國(guó)內(nèi)外研究情況,同時(shí)也希望為語言文字學(xué)專業(yè)人員提供學(xué)術(shù)方面的參考。從出土文獻(xiàn)的數(shù)量看,西夏文從11世紀(jì)中葉到13世紀(jì)中葉在河西走廊的流行程度僅次于漢文,而遠(yuǎn)超其他。本稿重點(diǎn)介紹黨項(xiàng)語與漢語差別較大的語言特征,以及認(rèn)識(shí)這些特征的基本思路。本稿不采
本書為國(guó)家社科基金“科爾沁土語詞匯與地域文化研究”項(xiàng)目成果。第一章主要介紹了科爾沁部落和科爾沁名詞的來歷、科爾沁方言的形成、科爾沁方言研究;第二章主要研究科爾沁土語里的人稱、地域名稱、數(shù)詞名稱、顏色名稱、植物名稱、諺語、禁忌名稱、蒙古語對(duì)聯(lián)、農(nóng)耕有關(guān)名稱與科爾沁蒙古人的心理文化;第三章主要研究科爾沁土語的飲食名稱、民族
本書從語言接觸角度對(duì)滿語詞匯比較系統(tǒng)全面進(jìn)行了研究。滿語借詞來源主要有三個(gè):蒙古語借詞,漢語借詞,藏語借詞。蒙古語借詞數(shù)量巨大,漢語借詞次之,藏語借詞占少數(shù)。蒙古語借詞涵蓋了語言的各個(gè)層面,由來已久;漢語借詞主要反映近代農(nóng)耕文化的各個(gè)方面。蒙古語借詞、漢語借詞借入滿語以后都要經(jīng)受滿語語音系統(tǒng)的調(diào)適,除此以外,對(duì)滿語中沒
本研究共分為八個(gè)章節(jié),分別為詞類與構(gòu)詞法、成分分析法、層次分析法、變換分析法、語義特征分析法、配價(jià)分析法、生成語法和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等八個(gè)章節(jié)。第一章從形態(tài)句法理論視角探討了藏語詞語的劃分問題,并對(duì)不同的構(gòu)詞法進(jìn)行了分析。詞類和構(gòu)詞法是句法研究的基本問題之一,這一章對(duì)后幾章的內(nèi)容奠定了基礎(chǔ)。在現(xiàn)代語言學(xué)理論中,研究句法有兩種方