《鎖國(guó)》全書(shū)分前后兩篇,前篇以歐洲人為尋找新大陸而開(kāi)辟的東西兩條新航路為線(xiàn),闡述了世界性視野在大航海時(shí)代逐步形成的過(guò)程。后篇以近代初期的日本為考察對(duì)象,闡述了在世界性視野形成的歷史背景下日本卻逐步走上鎖國(guó)之路的過(guò)程。
《鎖國(guó)》是一本歷史考察之作,亦是作者對(duì)民族精神的反思之作,作者通過(guò)史實(shí)鉤沉,力陳鎖國(guó)之弊,筆鋒直指日本民族缺乏科學(xué)精神這一民族精神缺陷,在出版當(dāng)時(shí)引起很大的反響。本書(shū)獲得1951年讀賣(mài)文學(xué)獎(jiǎng)。
★ 本書(shū)作者和辻哲郎(1889—1960)是日本著名的哲學(xué)家、倫理學(xué)家、文化史家和日本思想史家,為日本倫理學(xué)會(huì)的創(chuàng)始人。他于1912年畢業(yè)于東京帝國(guó)大學(xué)哲學(xué)系,1932年獲得京都大學(xué)博士學(xué)位。和辻哲郎曾在法政大學(xué)、京都帝國(guó)大學(xué)、東京帝國(guó)大學(xué)擔(dān)任教授,并榮獲日本學(xué)士院會(huì)員資格,于1955年被授予文化勛章。他的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)豐富多彩,代表作品包括《風(fēng)土》《倫理學(xué)》《古寺巡禮》《鎖國(guó):日本的悲劇》《日本倫理思想史》等。他的思想體系被稱(chēng)為和辻倫理學(xué),為日本哲學(xué)史上的獨(dú)特存在。在1961年到1963年間,他的著作被整理并編成《和辻哲郎全集》進(jìn)行出版。他以卓越的學(xué)術(shù)成就和對(duì)日本文化的深刻洞察而在學(xué)界具有崇高地位。
★ 該書(shū)于世界性視野的形成這一歷史進(jìn)程中考察日本的鎖國(guó)過(guò)程,視野開(kāi)闊,對(duì)照鮮明。書(shū)中所用東西方史料豐富,內(nèi)容廣博。作者不停留于對(duì)歷史事實(shí)的考察,而是通過(guò)考察歷史對(duì)民族精神進(jìn)行反思,是一部既嚴(yán)謹(jǐn)又有深度與廣度的作品。不僅有助于我們了解日本的歷史與民族精神,也有助于我們對(duì)自己進(jìn)行反思。
本書(shū)是對(duì)近代初期的世界局勢(shì)下日本的狀況、處境的一個(gè)考察。作者選擇了“鎖國(guó)”一詞作為最能反映這一處境的特征的詞語(yǔ),此“鎖國(guó)”指的是“鎖國(guó)之行動(dòng)”,而非“被鎖之國(guó)的狀態(tài)”。后者是前者的結(jié)果的一個(gè)呈現(xiàn),也包含了在考察我國(guó)當(dāng)前的形勢(shì)時(shí)值得參考的許多問(wèn)題,但后者需要另文闡述。構(gòu)成本書(shū)內(nèi)容的各個(gè)事項(xiàng)已分別得到各自領(lǐng)域的專(zhuān)家闡明,筆者并沒(méi)有任何新的發(fā)現(xiàn),但是如本書(shū)一般將這眾多的事項(xiàng)關(guān)聯(lián)起來(lái)并對(duì)之作一個(gè)統(tǒng)一的概覽,或許是一種新的嘗試。筆者在對(duì)日本倫理思想史進(jìn)行研究的過(guò)程中,深刻認(rèn)識(shí)到對(duì)歷史作這樣一個(gè)概覽的必要性,并不斷地尋找這樣的著述,卻一無(wú)所獲。正好,在戰(zhàn)時(shí),筆者在東京大學(xué)文學(xué)部自己的研究室中組織建立了從原點(diǎn)出發(fā)對(duì)“近代”重新進(jìn)行思考的研究會(huì),與十位同仁一起分工對(duì)西洋與東洋進(jìn)行了多方考察,在此期間,筆者有了一個(gè)大致的推論。在這個(gè)過(guò)程中,西洋部分從山中謙二教授、金子武藏教授、矢島羊吉教授,日本部分從古川哲史教授、筧泰彥教授,日本天主教部分從勝部真長(zhǎng)教授處獲益頗多。上述的各位同僚身處大空襲之下的東京,或家宅燒毀,或忍饑挨餓,但仍共力使此探索之明燈微光不絕,在此我要向他們表示深深的感謝。本書(shū)的前篇的資料筆者所使用的不過(guò)是哈克盧特學(xué)會(huì)(Hakluyt Society)的叢書(shū)之類(lèi),但是研究領(lǐng)域不同的筆者喜歡
上這套叢書(shū),也算是機(jī)緣巧合。想來(lái)大概是昭和十一、十二年的時(shí)候吧,丸善書(shū)店前來(lái)推銷(xiāo)阿科斯塔的《西印度自然與道德史》(The Natural and Moral History of the Indies),是愛(ài)德華·格里姆斯頓(Edward Grimston)的英譯本,出版于一六〇四年。當(dāng)時(shí)的市場(chǎng)價(jià)大概是一百日元左右吧。但是對(duì)于一年圖書(shū)費(fèi)只有三百日元的研究室來(lái)說(shuō),買(mǎi)這一書(shū)籍需要慎之又慎。而且筆者當(dāng)時(shí)對(duì)阿科斯塔一無(wú)所知,自然也無(wú)從判斷此書(shū)的價(jià)值。于是筆者先試著把該書(shū)大致上看了一下。結(jié)果,可能是因?yàn)椴槐魏纹诖脑虬,這次閱讀是一次近乎讓人震驚的體驗(yàn)。不過(guò),之后為了購(gòu)買(mǎi)此書(shū),讓人對(duì)該書(shū)做了調(diào)查以避免重復(fù)購(gòu)買(mǎi),結(jié)果發(fā)現(xiàn)圖書(shū)館中早已配備此書(shū)的英譯本。那是一套哈克盧特叢書(shū)的復(fù)刻本,由此,筆者始知哈克盧特叢書(shū)的存在。在第一期出版的一百冊(cè)中我已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了許多頗有意思之處。圖書(shū)館中所藏的是大正年間的大地震后英國(guó)所捐贈(zèng)之物,故一百冊(cè)中只有四十四五冊(cè),但這些都是近代初期的航海家、探險(xiǎn)家們的記錄,因阿科斯塔的書(shū)而產(chǎn)生了興趣的筆者不時(shí)會(huì)翻閱一下這些記錄。后篇的資料中所使用的主要是村上直次郎博士所翻譯的耶穌會(huì)會(huì)士的相關(guān)書(shū)簡(jiǎn)!兑d會(huì)年報(bào)》第一冊(cè)(“長(zhǎng)崎叢書(shū)”第二卷,大正十五年)、《耶穌會(huì)士日本通信》上下兩卷(“異國(guó)叢書(shū)”,昭和二、三年)、《耶穌會(huì)士日本通信豐后篇》上下兩卷(“續(xù)異國(guó)叢書(shū)”,昭和十一年)、《耶穌會(huì)日本年報(bào)》第一輯(昭和十八年)、第二輯(昭和十九年)等,已經(jīng)出版的刊物已達(dá)七卷。與前文提到的哈克盧特的叢書(shū)的英譯本相當(dāng),這部分有村上博士的日譯本。對(duì)于不懂葡萄牙語(yǔ)與西班牙語(yǔ)的筆者來(lái)說(shuō),這是唯一可以接近原材料的手段。除此之外,也用到了筆者的友人 —— 已故的太田正雄君根據(jù)意大利語(yǔ)的譯本轉(zhuǎn)譯的弗洛伊斯的年報(bào)(《日本吉利支丹史鈔》所輯)。為了某種程度上彌補(bǔ)不能直接接觸原始資料的遺憾,筆者對(duì)照上文提到的傳教士們的書(shū)簡(jiǎn),閱讀了諸家學(xué)者對(duì)日本天主教史的研究成果由此對(duì)天主教史研究者的研究方法有了多方面的了解。在這些研究書(shū)籍中,筆者從海老澤有道先生的《切支丹史的研究》(昭和十七年)及《切支丹典籍叢考》(昭和十八年)中獲益尤多。筆者在前篇與后篇中所闡述的各個(gè)事項(xiàng)皆擔(dān)不起“研究”二字,但是通過(guò)將這些事項(xiàng)相互關(guān)聯(lián)來(lái)概括地觀察其所具的整體性意義,這對(duì)筆者來(lái)說(shuō)是一個(gè)相當(dāng)困難的工程。若能通過(guò)這一工作使日本天主教史的諸事象以及戰(zhàn)國(guó)時(shí)代乃至安土桃山時(shí)代日本人的精神狀況得到定位,那么在一定程度上能幫助我們反省日本人以及日本文化的命運(yùn)吧。
昭和二十五年二月十一日 筆者
作者簡(jiǎn)介
和辻哲郎(1889—1960),日本著名哲學(xué)家、倫理學(xué)家、文化史家和日本思想史家,是日本倫理學(xué)會(huì)的創(chuàng)始人,其倫理學(xué)體系被稱(chēng)為和辻倫理學(xué)。
1912年畢業(yè)于東京帝國(guó)大學(xué)哲學(xué)系,1932年獲京都大學(xué)博士學(xué)位,曾先后擔(dān)任法政大學(xué)、京都帝國(guó)大學(xué)、東京帝國(guó)大學(xué)教授,為日本學(xué)士院會(huì)員,1955年獲得文化勛章。
其一生著述頗豐,代表作有《風(fēng)土》《倫理學(xué)》《古寺巡禮》《鎖國(guó):日本的悲劇》《日本倫理思想史》等。1961—1963年,其譯作著作被整理為《和辻哲郎全集》出版發(fā)行。
譯者簡(jiǎn)介
郎潔(1973— ),浙江海寧人。南京大學(xué)中國(guó)古典文學(xué)專(zhuān)業(yè)碩士,東京大學(xué)文學(xué)博士,F(xiàn)在日本的大學(xué)從事中文教育工作。
序
序說(shuō)
前篇 全球性視野的形成過(guò)程
第一章 面向東方的視野開(kāi)拓運(yùn)動(dòng)
第二章 面向西方的視野擴(kuò)大運(yùn)動(dòng)
后篇 世界視野下近代初期的日本
第一章 十五、十六世紀(jì)的日本形勢(shì)
第二章 沙勿略來(lái)日
第三章 沙勿略來(lái)日事件后的十年間
第四章 維列拉的畿內(nèi)開(kāi)拓
第五章 九州各地的開(kāi)拓
第六章 弗洛伊斯在京都的活動(dòng)
第七章 在九州西北沿岸地區(qū)布教成功
第八章 路易斯·弗洛伊斯—和田惟政—織田信長(zhǎng)
第九章 織田信長(zhǎng)對(duì)傳統(tǒng)的破壞
第十章 京都的新教堂“升天圣母”的建立
第十一章 天主教運(yùn)動(dòng)的鼎盛期
第十二章 走向鎖國(guó)
[ 附錄 ] 人名地名對(duì)照表
太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)失敗后,日本民族顏面掃地。當(dāng)此之際,強(qiáng)調(diào)日本民族的劣根性實(shí)非筆者所欲。人無(wú)完人,再優(yōu)秀的人也有其缺點(diǎn)和弱點(diǎn)。當(dāng)人們用空泛之言來(lái)夸示日本民族的優(yōu)越性之時(shí),是最需要指出其缺點(diǎn)的時(shí)候,而現(xiàn)在,反而應(yīng)該是引導(dǎo)人們冷靜地認(rèn)識(shí)日本民族的優(yōu)秀的一面,給處于逆境中的這個(gè)民族一些鼓勵(lì)的時(shí)候。
但是,人們?cè)诓坏貌徽J(rèn)清自己的缺點(diǎn)或弱點(diǎn)時(shí),不應(yīng)一罵了之,而應(yīng)試著對(duì)缺點(diǎn)和弱點(diǎn)進(jìn)行深刻的反省,準(zhǔn)確把握自己的不足之處,這也是克服缺點(diǎn)必須要做的工作。日本民族的這個(gè)缺點(diǎn),一言以蔽之,就是缺少科學(xué)的精神。一群輕視合理的思考、思想狹隘、狂熱盲信的人將日本民族帶入了現(xiàn)在的悲慘境地。但是,這樣的事情之所以能發(fā)生,其背后的深層原因正是只相信直觀的事實(shí)而不重視通過(guò)推理能力來(lái)理解事物的民族性。我們這個(gè)民族有這樣的習(xí)慣:即使是已通過(guò)推理力被確認(rèn)了的事理,也會(huì)覺(jué)得若非親身體會(huì)就無(wú)法理解。這種惡習(xí)正是最可悲的狂熱信仰蔓延的溫床,各種各樣的缺點(diǎn)亦由此滋生。
然而這一缺點(diǎn)不是一朝一夕形成的。近代初期新科學(xué)興起,歐美人用了三百年的歲月將此科學(xué)的精神滲透到生活的各個(gè)角落;然而日本民族呢,新科學(xué)興起不久即封鎖國(guó)門(mén),之后的二百五十年間以國(guó)家的權(quán)力抑制這一近代精神所產(chǎn)生的影響,兩者之間有著非常大的差異。而這二百五十年間的科學(xué)的發(fā)展在世界史上是前所未有的,因此不得不說(shuō)兩者間的這一差異就更為深刻了。這不是靠急劇引進(jìn)科技發(fā)展的成果就能勉強(qiáng)填補(bǔ)的。因此,甚至?xí)霈F(xiàn)這樣一種奇怪的現(xiàn)象:最新的科學(xué)成果的利用者同時(shí)也是最可悲的狂熱的信徒。
這樣看來(lái),認(rèn)清這一缺點(diǎn),充分理解何為鎖國(guó),是很必要的。這是一個(gè)歷史學(xué)的問(wèn)題,但是歷史學(xué)家沒(méi)有為我們釋疑解惑,他們正致力于研究鎖國(guó)期間日本創(chuàng)造的舉世罕見(jiàn)的封閉性文化。這一時(shí)期為我們留下了各種美麗的、非凡的、獨(dú)一無(wú)二充滿(mǎn)個(gè)性的東西,對(duì)之進(jìn)行研究的確是很有意義的工作,但我們也必須清楚,得到這些東西的代價(jià)是:我們失去的東西不計(jì)其數(shù)。本文將就鎖國(guó)這一歷史問(wèn)題進(jìn)行論述。
但是,在切入這個(gè)問(wèn)題之前,我想先對(duì)近代開(kāi)始之前,也就是鎖國(guó)之舉成為問(wèn)題之前的世界歷史形勢(shì)做一個(gè)概述。鎖國(guó)成為問(wèn)題,是因?yàn)槭澜缧越煌ǖ拈_(kāi)啟,世界一體化的趨勢(shì)已經(jīng)初現(xiàn)端倪。而鎖國(guó)則是對(duì)世界一體化趨勢(shì)的一種抗拒的態(tài)度。鎖國(guó)成為問(wèn)題以前的時(shí)代,世界分為好多個(gè)(互相孤立的)世界,歐洲的世界在其中并非特別先進(jìn)。但是因?yàn)榻乃枷脒\(yùn)動(dòng)始于歐洲,本文就先從那兒開(kāi)始吧。
羅馬帝國(guó)統(tǒng)一環(huán)地中海諸地方政權(quán)成為當(dāng)時(shí)的歐洲人眼中的世界帝國(guó)之時(shí),這些地方的所有的古代史亦匯總于此。這不管是在地理意義上還是在歷史意義上都意味著東方與西方的交融。在羅馬這個(gè)普遍的世界中,形成了普遍的政治、法律、文藝與宗教。這一普遍性中不包括印度的世界和中國(guó)的世界,因此也不是真正意義上的普遍性,但是羅馬對(duì)羅馬人來(lái)說(shuō)是包括東方和西方的世界,對(duì)于生活在其中的各個(gè)民族來(lái)說(shuō),無(wú)疑是有普遍性的。而由此把握的普遍性理念,對(duì)其后的分裂的民族國(guó)家與對(duì)立的世界總是有著指向人倫精神的更高階段的作用。
這個(gè)普遍世界的崩潰由兩個(gè)原因引起。一個(gè)是日耳曼人的入侵,另一個(gè)原因是阿拉伯人的征服運(yùn)動(dòng)。
……
一六一三年,荷蘭人雇傭了木匠、鐵匠、泥水匠、水手、士兵等六十八個(gè)日本人前往爪哇的巴達(dá)維亞,據(jù)說(shuō)之后也多次帶著日本的移民前去,以至于幕府于一六二一年為此下了禁止令。當(dāng)時(shí)東印度公司的雇員中有七十個(gè)或五十個(gè)日本人,還有一百幾十個(gè)日本人是自由市民。而據(jù)說(shuō)摩鹿加群島上,一六二〇年有二十人,而一六二三年在安波那島上有六十三個(gè)日本人。還有少數(shù)人去了其他的南洋諸島以及印度洋。
但是對(duì)這些走向海外的日本人,日本作為祖國(guó)不僅幾乎沒(méi)有任何的支援,反而極力壓制,終于在一六三六年,完全切斷了海外與本國(guó)之交流,因此這之后日本人町漸漸衰退,海外居留者逐漸消失。因此可以斷言,不是當(dāng)時(shí)的日本人沒(méi)有對(duì)外面世界的欲望,而是為政者為了國(guó)內(nèi)的理由而將之扼殺了。
也就是說(shuō),日本缺少的是航海家恩里克王子,或者說(shuō),是恩里克王子的精神。
恐怕只此一點(diǎn)。其他所欠缺的并不多。
從慶長(zhǎng)至元祿的一個(gè)世紀(jì),也就是我國(guó)的十七世紀(jì),文化的各個(gè)方面呈現(xiàn)出了創(chuàng)造性的活力。這一活力絕非微弱之物,它足以讓人想象,如果能將當(dāng)時(shí)的歐洲文化帶到日本人的視野內(nèi)并發(fā)揮其作用的話(huà),一定能給我們留下即使放到現(xiàn)在也令人為之折服的文化。學(xué)者中江藤樹(shù)、熊澤蕃山、伊藤仁齋,文藝家西鶴、芭蕉、近松,畫(huà)家光琳、師宣,舞臺(tái)藝術(shù)家竹本義太夫、初代團(tuán)十郎,數(shù)學(xué)家關(guān)孝和等,只是列舉他們的名字,就能對(duì)當(dāng)時(shí)的盛況窺得一斑。
并不是文化上沒(méi)有活力,只是無(wú)限追求與擴(kuò)大視野的精神還沉睡不起罷了;蛘咭部梢哉f(shuō),在覺(jué)醒的過(guò)程中突然就被人扼殺了,精神意義上的冒險(xiǎn)心因此萎縮。因?yàn)楹ε禄浇潭P(guān)起國(guó)門(mén),正是因?yàn)檫@種冒險(xiǎn)心的欠缺與精神上的怯懦。不管當(dāng)時(shí)的日本人的基督教化如何發(fā)展,日本也決不可能像墨西哥與秘魯一樣被征服的。以基督教化為征服的手段的意思是指通過(guò)基督教化來(lái)分裂國(guó)家,然后乘隙而入。而日本國(guó)內(nèi)則在天主教進(jìn)入之前早已是四分五裂,何止是“隙”,在葡萄牙人面前的可以說(shuō)是門(mén)戶(hù)洞開(kāi)了。如果可以征服的話(huà),葡萄牙人也不會(huì)放過(guò)這一機(jī)會(huì)的。當(dāng)然,基督教化繼續(xù)發(fā)展的話(huà),以豐臣秀吉與德川家康那樣的思想也許就不可能實(shí)現(xiàn)全國(guó)統(tǒng)一了。但是即使有某地的天主教大名實(shí)現(xiàn)了國(guó)內(nèi)的統(tǒng)一,也無(wú)法想象他會(huì)因?yàn)樽约菏翘熘鹘掏蕉艞壢毡镜闹鳈?quán)臣服于西班牙國(guó)王。即使給西班牙國(guó)王的書(shū)信中有類(lèi)似的話(huà),也無(wú)法將之作為證據(jù)。因?yàn)榫蜁?shū)信的寫(xiě)法而言,對(duì)并非自己仰事的君主的人,也會(huì)很自然地稱(chēng)之為“君”,并稱(chēng)自己為忠實(shí)的仆人,這與政治上的關(guān)系無(wú)關(guān)。日本人為歐洲文明所吸引而攝入了基督教文化,這是當(dāng)時(shí)的日本人唯一顯示的擴(kuò)大視野的行動(dòng)。這之后對(duì)天主教的迫害只是使得日本人的狂熱的一面暴露在了世人面前,但是這不是全部。在當(dāng)時(shí)的歐洲狂熱的傾向也是非常突出的,而我國(guó)的一向一揆也非常明顯地呈現(xiàn)出這一特點(diǎn)。但是在這一時(shí)代的特性中頑強(qiáng)地萌生出的對(duì)合理的思考的要求,才是對(duì)近代的大規(guī)模運(yùn)動(dòng)起指導(dǎo)性作用的根本力量。在我國(guó),破壞傳統(tǒng)的氣魄可以與歐洲的自由思想家們的氣魄相媲美,因此,即使大部分日本人基督教化的局面成為了現(xiàn)實(shí),欣然接受被教會(huì)燒死的布魯諾的思想和受到宗教審判的伽利略的學(xué)說(shuō)的日本人的人數(shù),當(dāng)比歐洲的更多吧。若能這樣,那么,如林羅山[ 譯者注:林羅山(1583-1657),名信勝,字子信,號(hào)羅山,是江戶(hù)時(shí)代初期著名的儒學(xué)家,曾擔(dān)任德川家康、德川秀忠、德川家光、德川家綱的侍講。和辻哲郎認(rèn)為林羅山反對(duì)大地球形說(shuō)、輕視科學(xué)、以古代中國(guó)為理想等思想助長(zhǎng)了日本人的保守鎖國(guó)的思想。]一樣頑固不化的學(xué)者們的思想就不會(huì)被當(dāng)做時(shí)代的指導(dǎo)思想,而取而代之的至少是重視弗朗西斯?培根、格勞秀斯等人的學(xué)說(shuō)的學(xué)者們的思想,它們將引導(dǎo)日本人創(chuàng)造新的事物。日本人完全有能力承擔(dān)這樣的使命。
耶穌會(huì)的傳教士們指出,日本的佛教的各個(gè)教派之間的對(duì)立斗爭(zhēng)削弱了佛教對(duì)基督教的防御能力。而不久日本的基督教傳教事業(yè)也經(jīng)歷了同樣的命運(yùn)。從豐臣秀吉驅(qū)逐傳教士時(shí)起,舊教諸派之間的對(duì)立斗爭(zhēng)就非常明顯,不久又出現(xiàn)了信仰新教的荷蘭人、脫離了羅馬教會(huì)的英國(guó)人;浇痰乃枷氡徊患酉拗频匚,它們也只是統(tǒng)一成為一個(gè)運(yùn)動(dòng),被用作侵略日本的手段這樣的事情,是怎么也不可能發(fā)生的。對(duì)這一情況只要能略為冷靜地加以觀察就能明白,但連這也做不到是因?yàn)闉檎咴诰裆系那优嘲伞?
只是因?yàn)檫@一缺點(diǎn),在培根、笛卡爾之后的兩百年里,或者說(shuō)是從英國(guó)的清教徒們渡海來(lái)到新大陸開(kāi)始經(jīng)營(yíng)小小的殖民地,到不斷往西開(kāi)拓那片廣袤的大陸直到到達(dá)太平洋邊的這段時(shí)期,日本人都被隔絕在近代化的進(jìn)程之外。其影響波及國(guó)民的性格與文化的方方面面。這有好的一面,也有不好的一面,不能一概而論。但其負(fù)面影響,開(kāi)國(guó)后用了八十年的時(shí)間依然沒(méi)能輕松將其克服,而其正面的影響也因?yàn)殚L(zhǎng)期的孤立而產(chǎn)生了明顯的特殊性,因此在新時(shí)代中看似失去了創(chuàng)造力。而現(xiàn)在的我們不得不面對(duì)這樣一份決算表。