本書是我國史學(xué)泰斗陳垣先生前期的代表性著作,從文學(xué)、儒學(xué)、佛老、美術(shù)、禮俗等各個方面考察了元代進(jìn)入中原的西域人(色目人)逐漸為中原文化所同化的情況,顯示出當(dāng)時中原文化的先進(jìn)性和生命力。全書資料豐富、考證精詳,有很高的學(xué)術(shù)價值,在當(dāng)時即得到了日本學(xué)者桑原騭藏的高度評價。華化考先定名義,分別目次,開論述之體例,列敘西域色目華化之著者,考辨功夫承清學(xué)而下,勾索史料援引文獻(xiàn)皆見深博。書中收入陳垣哲孫陳智超教授撰寫的《導(dǎo)讀》《〈元西域人華化考〉創(chuàng)作歷程》和《陳垣先生學(xué)術(shù)年表》,說明該書的寫作背景、主要內(nèi)容、國際影響、版本流變、創(chuàng)作歷程等情況。國學(xué)大師陳寅恪先生熱情為本書作序,書末還附有陳垣與王國維、陳寅恪二先生考辨學(xué)術(shù)的信函。
《元西域人華化考》是陳垣先生前期的代表作,作于1923年。該書既視角獨特,又有特殊的歷史背景,對中國深處民族危亡的那個時代而言,其寫作意味可謂深遠(yuǎn)。書的主旨是證明元代西域人之同化中國,主要考證元代時期,在中國西域的少數(shù)民族醉心于中華文化而處處仿效,歷經(jīng)幾代而最終為中華文化所同化的史實。本書的寫作,是陳垣先生為復(fù)興民族史學(xué)的一次努力,故此書是中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的詮釋之作。
陳垣(18801971),字援庵,又字圓庵,廣東新會人,中國傑出的歷史學(xué)家、宗教史學(xué)家、教育家。陳垣在元史、歷史文獻(xiàn)學(xué)、宗教史等領(lǐng)域皆有精深研究,留下了十幾種專著、百餘篇論文的豐富遺產(chǎn)。主要著述有《元西域人華化考》《?睂W(xué)釋例》《史諱舉例》《中國佛教史籍概論》及《通鑒胡注表微》等,另有《陳垣學(xué)術(shù)論文集》行世。陳垣與陳寅恪並稱為史學(xué)二陳,二陳又與呂思勉、錢穆並稱為史學(xué)四大家。
陳垣著作集乃我社於二〇二三年推出的叢書,該叢書將曾經(jīng)在我社出版的三本陳垣著作重新集合出版,分別爲(wèi)《校勘學(xué)釋例》、《史諱舉例》和《中國佛教史籍概論》。今次復(fù)增收《元西域人華化考》和《通鑒胡注表微》。
元朝是中國歷史上第一個以少數(shù)民族建立的大一統(tǒng)王朝,這使得宋元之交成爲(wèi)一個頗值得玩味的時代,以詩禮風(fēng)雅自居的中原士夫面對輕儒尚武的大環(huán)境,家國之恨,身世之感,甚至斯文掃地之慨,無不縈繞於心。在這種社會狀況中,《元西域人華化考》讓我們看到了中華文化的強大生命力,這種力量不因貶斥而毀損,甚至在西域人心中生根,使其傾心相隨,折節(jié)相從。胡三省是宋末元初一位傑出的歷史學(xué)者,他用注《資治通鑒》的形式來表達(dá)心中的家國之恨,身世之感,陳垣慧眼識英,將之表而出之,同時也寄寓了自身在日軍侵華、生靈塗炭的亂世之中難以宣泄的苦楚與愛國熱忱。從史學(xué)角度來説,前者開創(chuàng)了歷史研究的新維度,後者參千三百餘年之史事而觀之,並提點以?、避諱、考據(jù)等研究方法,研究者得學(xué)問之門徑,愛好者亦可得一《資治通鑒》之精編本。這兩本書可以説從一新一舊的兩方面反映出,陳垣先生既繼承了清代乾嘉學(xué)者的舊學(xué)功夫,另一方面又開辟了通往新史學(xué)的道路。
本次出版以《勵耘書屋叢刻》第一輯之《元西域人華化考》及1958年科學(xué)出版社版《通鑒胡注表微》為底本,參考市面上通行本之二書!锻ㄨb胡注表微》體例較爲(wèi)複雜,有相次排佈的《通鑒》正文、胡《注》與陳垣《表微》三部分,本次整理按底本各低一格排列,並區(qū)分三種字體!顿Y治通鑒》問世之後,司馬光本人及後學(xué)有《資治通鑒考異》、《資治通鑒釋文》等著作,其內(nèi)容散入《通鑒》正文附之而行,故本書《通鑒》正文中多有《考異》語,《辯誤篇》為辯證《通鑒釋文》之誤,正文后皆附《釋文》語,凡此皆從胡《注》字體,與《通鑒》正文接排。如本書導(dǎo)讀所言,陳垣引書,好剪裁原文,只求文意完足,不會照本直錄,如此省略統(tǒng)不處理。但本書《通鑒》正文中又有其概括撮述之語,承上條省略同一年份之又字,引述司馬光之語所謂溫公曰者,統(tǒng)一改同注文字體以區(qū)別之,庶幾使條目清朗。如遇其剪裁原文而偶使文意不全者,如《書法篇》原《通鑒》卷一智宣子將以瑤為後條下胡《注》:溫公之意,蓋以天下莫大於名分,觀命三大夫為諸侯之事,則知周之所以益微,七雄之所以益盛;莫重於宗社,觀智、趙立後之事,則知君臣之義當(dāng)守節(jié)伏死而已;觀豫讓之事,則知策名委質(zhì)者,必有霣而無貳。智趙立後與君臣之義何干,觀智、趙立後之事,則知後原有智宣子之所以失,趙簡子之所以得兩句,補入方使文意完足,故以方括號補入!哆吺缕贰锻ㄨb》卷二四九唐宣宗大中十一年條《表微》中有挺而走險一語,雖曩昔無所謂文字規(guī)範(fàn)之説,亦並以圓括號括去誤字,以方括號補入正字,請讀者知悉。
參考通行本時發(fā)現(xiàn)若干誤字如下:《元西域人華化考》卷二之一陸文圭《送家鉉翁序》釋棚掉甲,棚應(yīng)為掤!对娊(jīng)鄭風(fēng)大叔于田》有句抑釋掤忌,抑鬯弓忌, 箭放回箭袋,弓收回弓囊,意爲(wèi)不再使用武器。卷四之一姚燧序《唐詩鼓吹》於鼓吹之陪犦稍而導(dǎo)繡幰者,稍應(yīng)爲(wèi)矟,犦矟乃是一種古代儀仗。卷五之二《四庫總目》譏《云藝圃集》將高克恭載入元詩為失斷限,《云藝圃集》應(yīng)爲(wèi)《元藝圃集》,乃是明人李蓘編選的詩集。《勵耘書屋叢刻》本亦誤掤為棚,後二字不誤。為保留底本原貌,掤字同前例以方括號補入,原棚字以圓括號標(biāo)出,請讀者知悉!锻ㄨb胡注表微》通行簡體字本夾雜諸多繁體字,因而甚至有誤作繁體之字,如《勸誡篇第十》原《通鑒》卷二八三胡《注》所引《詩經(jīng)》之句殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世,后不應(yīng)繁為後!冻脊(jié)篇第十二》原《通鑒》卷一三五第三條《表微》引《隱居通議》琵琶亭詩曰老大蛾眉負(fù)所天,尚留餘韻入哀絃,絃即弦,通行本因形近而誤為纮。此二字科學(xué)出版社版皆不誤。因?qū)W力有限,或有未及更正釐清處,歡迎讀者方家批評指正。
另外,徵得陳垣先生哲孫陳智超先生同意,二書各冠以其所撰寫的導(dǎo)讀兩篇,《元西域人華化考》附以創(chuàng)作歷程一篇、陳垣先生信函若干、陳垣先生學(xué)術(shù)年表一篇,以饗讀者。
上海書店出版社
二〇二五年五月
陳垣,字援庵,又字圓庵,中國杰出的歷史學(xué)家、宗教史學(xué)家、教育家。主要著述有《元西域人華化考》《?睂W(xué)釋例》《史諱舉例》及《通鑒胡注表微》等,另有《陳垣學(xué)術(shù)論文集》行世。陳垣與陳寅恪并稱為史學(xué)二陳,二陳又與呂思勉、錢穆并稱為史學(xué)四大家。
《元西域人華化考》導(dǎo)讀
卷一 緒論
一 元西域範(fàn)圍
二 元時西域文化狀況
三 華化意義
四 西域人華化先導(dǎo)
卷二 儒學(xué)篇
一 西域人之儒學(xué)
二 基督教世家之儒學(xué)
三 回回教世家之儒學(xué)
四 佛教世家之儒學(xué)
五 摩尼教世家之儒學(xué)
卷三佛老篇
一 西域詞人之佛老
二 回回教世家由儒入佛
三 基督教世家由儒入道
卷四 文學(xué)篇
一 西域之中國詩人
二 基督教世家之中國詩人
三 回回教世家之中國詩人
四 西域之中國文家
五 西域之中國曲家
卷五 美術(shù)篇
一 西域之中國書家
二 西域之中國畫家
三 西域人之中國建築
卷六 禮俗篇
一 西域人名氏效華俗
二 西域人喪葬效華俗
三 西域人祠祭效華俗
四 西域人居處效華俗
卷七 女學(xué)篇
一 西域婦女華化先導(dǎo)
二 西域婦女之華學(xué)
卷八 結(jié)論
一 總論元文化
二 元人眼中西域人之華化
三 元西域人華文著述表
附 徵引書目
附録
讀陳垣氏之《元西域人華化考》
/(日)桑原騭藏
陳垣與王國維、陳寅恪二先生往來書信選
《元西域人華化考》創(chuàng)作歷程
/陳智超
陳垣先生學(xué)術(shù)年表