書單推薦
更多
新書推薦
更多

《體用十章》整理與研究 上海古籍出版社

 《體用十章》整理與研究 上海古籍出版社

定  價:78 元

        

當(dāng)前圖書已被 1 所學(xué)校薦購過!
查看明細

  • 作者:梁佳媛 著
  • 出版時間:2025/10/1
  • ISBN:9787573217288
  • 出 版 社:上海古籍出版社
  • 中圖法分類:R33 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:32開
9
7
2
8
1
7
7
5
2
7
8
3
8

19世紀(jì)中后葉,在清季西學(xué)東漸的社會歷史圖景下,西書譯介活動較前期更為活躍,西方學(xué)科新知日益?zhèn)魅,近代生理學(xué)亦作為醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)學(xué)科經(jīng)引介入華。《體用十章》即系迄今可見最早的漢譯自西方底本的近代生理學(xué)專著,該文本由博濟醫(yī)局于1884年刊行,國人孔慶高筆譯,醫(yī)師嘉約翰(John Kerr)校正;底本著者系英國著名生物學(xué)者托馬斯·赫胥黎(Thomas Henry Huxley)。該譯著的出版意味著近代生理學(xué)知識體系在華的系統(tǒng)性引入,系中國近代生理學(xué)科史之重要開端。然迄今為止,學(xué)界對此書缺乏應(yīng)有的論述,有關(guān)晚清生理學(xué)史的研究性論著中亦未談及此書。
作為shou部近代生理學(xué)譯著,《體用十章》被歷史掩埋的現(xiàn)象值得關(guān)注,故作整理與研究。研究對《體用十章》譯本在華的學(xué)術(shù)地位、英文底本及版次、口述筆譯者、譯介原因、術(shù)語譯介方式及特征、內(nèi)容流傳與影響情況予以深入考察,以期揭示出此書未被后世廣泛關(guān)注的原因,進而由此闡釋多維度社會因素于異質(zhì)思想文化交流過程的作用機制。

 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容