本書是葡萄牙文學家安圖內(nèi)斯的文學作品,講述了敘述主人公敘述者因切除惡性腫瘤后身體虛弱,終日忍受著病痛與屈辱,從而對生命和過往有了不同尋常的體驗。
2007年3月末到2007年4月上旬,經(jīng)歷一場重大的手術(shù)后,敘述主人公在麻醉和藥物帶來的痛苦和混亂中,重新記起他生命的碎片和生命中遇到的那些人:他的父母和祖父母,他童年的村莊,山,愛與恨。此刻的疼痛、過去的回憶、幻想交織在一起。就像一條流動的河流,我們與它一起生活在疾病的恥辱、死亡的臨近和生命的呼喚中。
安圖內(nèi)斯的語言也像書名一樣,就像一條流動的河,以充滿張力的非線性敘事打破時空界限,讓人物聲音在多重時間維度中自然交織。
安圖內(nèi)斯是當今葡萄牙語世界最重要的作家之一,近年來國際文壇聲譽最高的葡萄牙作家。
安圖內(nèi)斯是葡萄牙語文學最高榮譽卡蒙斯文學獎得主。諾貝爾文學獎的熱門候選人之一。
安圖內(nèi)斯是21世紀最重要的在世作家之一。哈羅德·布魯姆
這是一本書寫疾病的書:疾病如何讓人處在疼痛、屈辱、生命無法自主,甚至連意識都失去控制的境地;而作為主體的人又是如何在疾病中體驗自身和自身的歷史。
安圖內(nèi)斯在此揭示了記憶作為珍貴遺產(chǎn),如何幫助人們應對當下苦難。讓讀者在絕望與懷舊的交替中,親歷主人公曾經(jīng)生活與想象的每個瞬間。
本書的寫作具有很高的文學性,安圖內(nèi)斯作為當世已經(jīng)得到經(jīng)典化的作家,在這本書中將他的文學風格展現(xiàn)得淋漓盡致,流動的語言與小說里流動的意識渾然天成。
國內(nèi)首次出版。
校譯者(也是《審查官手記》譯者)是國內(nèi)葡萄牙語文學目前最有影響力的研究者和譯者之一。
安東尼奧·洛博·安圖內(nèi)斯(António Lobo Antunes,1942 )
1942年生于里斯本。曾以軍醫(yī)身份踏上了非洲安哥拉的戰(zhàn)場。1979年憑借shou部長篇小說《象的記憶》(Memória de elefante)躋身文壇,至今已出版作品二十余部。是第一個獲奧地利國家歐洲文學獎(2000年),也是第一個獲得耶路撒冷文學獎(2005年)的葡萄牙作家。2007年獲葡語文學最高獎項卡蒙斯文學獎。他是近年來國際文壇聲譽最高的葡萄牙作家,諾貝爾文學獎的熱門候選人之一。 美國威斯康星大學麥迪遜分校葡語專業(yè)博士研究生,碩士畢業(yè)于北京大學比較文學和世界文學專業(yè)。主要研究方向為當代非洲葡語文學、物質(zhì)文化史。譯有《綠蝗》《劍與矛》等作品。 美國威斯康星大學麥迪遜分校葡萄牙語博士,北京大學外國語學院助理教授。主要研究方向為當代葡萄牙及非洲葡語文學、中葡關(guān)系史。譯有若澤·薩拉馬戈、安東尼奧·洛博·安圖內(nèi)斯、若澤·愛德華多·阿瓜盧薩、若熱·亞馬多等作家多部作品,曾獲單向街文學獎年度譯者、雅努斯未來譯者等翻譯獎項。