這部總名為《第九交響曲》的三部曲,由三首相對(duì)獨(dú)立又互相關(guān)聯(lián)的長(zhǎng)詩(shī)構(gòu)成,其中母題、意象與形象相互滲透、釋義并共同生長(zhǎng)。作者試圖通過(guò)仿生融煉西方音樂(lè)與古典辭賦的形式,探索現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)境中詩(shī)歌語(yǔ)言“音樂(lè)作品化”的可能性。每首長(zhǎng)詩(shī)與三部曲整體的結(jié)構(gòu)是有機(jī)統(tǒng)一的,由此造成的某種“抒情-紀(jì)念碑式”的悖論效果,在詩(shī)樂(lè)關(guān)系的思辨上或許是一種探索。對(duì)現(xiàn)代性和啟蒙主義的反思與分析,可以看成是詩(shī)作主要的題材來(lái)源,又插入了許多極具裝飾效果的遠(yuǎn)古碎片,荒誕而瑰麗的修辭浪濤般沖蝕著嚴(yán)肅隱喻的河床,造成一種具有樸素詩(shī)意的歷史場(chǎng)域感。
《第九交響曲》是由三首相對(duì)獨(dú)立又彼此關(guān)聯(lián)的長(zhǎng)詩(shī)構(gòu)成的詩(shī)歌三部曲,詩(shī)中的母題、意象與形象相互滲透、釋義并共同生長(zhǎng)。作者試圖通過(guò)“仿生”來(lái)融煉辭賦與純音樂(lè)的形式,探索現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)境中詩(shī)歌語(yǔ)言“音樂(lè)作品化”的可能性。
伴隨詩(shī)中各種古典、今典的多重萃取,語(yǔ)義符號(hào)發(fā)酵式地分裂、凌亂、聚變,文學(xué)母題越來(lái)越音樂(lè)動(dòng)機(jī)化。讀者置身其中,宛如聆聽(tīng)一部交響樂(lè):建立在模糊語(yǔ)義之上的明確情緒,每首長(zhǎng)詩(shī)與三樂(lè)章整體的有機(jī)統(tǒng)一,“抒情-紀(jì)念碑式”的悖論效果……循著詩(shī)樂(lè)關(guān)系的思辨上下求索,永不止息。
伍維曦,四川瀘縣人,上海音樂(lè)學(xué)院音樂(lè)學(xué)系教授。長(zhǎng)期從事音樂(lè)史教學(xué)與研究,著有《誰(shuí)的音樂(lè)?誰(shuí)的古典?》《禮樂(lè)與國(guó)樂(lè)》《胡琵琶與樂(lè)以載道》《浪漫主義音樂(lè)與19世紀(jì)歐洲政治》等。
目 錄
I. 日耳曼尼亞
II. 鳥(niǎo)的乳房
II. 日斑與精斑
前奏
看啊,這人!
從高處走來(lái)
他俯視下方群巒底背影
卻恒久地
釘在眾峰之巔
風(fēng)起云涌
因果聚散
都奔赴降臨的那一天
一片頑石,寧有愛(ài)憎
卻能記錄貌似前行的進(jìn)程
回首所自,蒼茫逶迤
也許是錯(cuò)覺(jué):旅途已經(jīng)過(guò)半
向著日落之盡地
愈來(lái)愈渺小的何止是心靈
只有鏡花水月慰藉著孤獨(dú)
卻看煢煢孑孓彌漫了大地
偶爾傳來(lái)云雀的哀鳴
寧?kù)o甘美得猶如絕唱
廢墟在暮光下直立成長(zhǎng)
血漬斑斕,融化作玫瑰窗
之后,便無(wú)端死寂
仿佛被扼住咽喉的大氣
煙霞錯(cuò)落,幻出紡輪
猶如恒星自轉(zhuǎn)無(wú)聲
那無(wú)害的怪物已死
每一次聽(tīng)聞時(shí)
都經(jīng)過(guò)同一條河流
它底時(shí)代并未真正終結(jié)
像清晨的繁花
在夕冥中暫時(shí)忘憂
他凝望
時(shí)間作鏡
幾乎是狂喜的一剎那
在他們之間
是海洋與碎片
震蕩、詭譎、凋謝、繁殖
是被造者與自造者
被熔巖的璀璨裝點(diǎn)
被精美的紋飾捆綁
被幽暗的離室容納
被扭動(dòng)的軀體喂養(yǎng)
被暮春的萌躁撫弄
被早秋的清露口含
被屠場(chǎng)的膻腥驚醒
被復(fù)雜的簡(jiǎn)單震撼
看!他們
雖然咫尺
又隔著萬(wàn)水千山
是宣告涅槃之時(shí)了
錦灰成堆
廢苑無(wú)邊
讓他們?cè)谂で鷷r(shí)重合
編織未來(lái)的記憶
循著葉脈的小徑
不斷分叉
直至遙遠(yuǎn)
沒(méi)有誰(shuí)來(lái)賜予靈感
也不要自我解放
原本既無(wú)菩提,又無(wú)玻璃
無(wú)數(shù)之有
投向唯一
何止是鳥(niǎo)投林
珠璣雖貴
不能療饑衣體
鋤來(lái)一觀
就拋棄如遺
到了停止的那一晚
空空如也地去休息
對(duì)講述也報(bào)以微笑
坐在村口的橡樹(shù)邊