《DK一分鐘科學:人工智能》是一本面向7-18歲青少年的科普讀物,系統而生動地介紹了人工智能的基本概念、發(fā)展歷程、技術原理與實際應用。全書從人工智能的起源講起,涵蓋自動機、圖靈機、二進制、算法等基礎內容,逐步深入至機器學習、神經網絡、深度學習等現代AI核心技術,并結合圖像識別、自然語言處理、自動駕駛、醫(yī)療診斷等現實案例,展示AI如何改變我們的生活。 書中不僅梳理了經典AI與統計AI的區(qū)別,還探討了人工智能背后的哲學思考與社會倫理問題,如技術奇點、意識本質、數據偏見、就業(yè)影響等,引導讀者理性看待AI的潛力與挑戰(zhàn)。語言簡潔、圖文并茂,兼具科學性與可讀性,適合對科技感興趣的青少年和初學者快速構建對人工智能的整體認知。
英國DK公司成立于1974年,由克里斯托弗·多林(Christopher Dorling)和彼得·金德斯利(Peter Kindersley)在倫敦創(chuàng)立,是全球領先的圖文參考書出版商,現為德國媒體集團貝塔斯曼旗下企鵝蘭登書屋的全資子公司。作為百科全書領域的標桿品牌,DK以“視覺沖擊力”與“信息豐富性”為核心,致力于通過圖文并茂的出版風格,為全球讀者提供從科普、歷史、自然到生活、育兒等領域的優(yōu)質內容。其圖書被翻譯為63種語言,暢銷全球超過100個國家,累計出版物涵蓋旅游指南《DK Eyewitness Travel》、科普巨著《DK博物大百科》及兒童啟蒙系列《DK寶寶玩具書》等經典作品。
華云鵬,副譯審,一級翻譯,天津外國語大學高級翻譯學院副院長,碩士研究生導師,“黨和國家重要文獻對外翻譯研究”博士在讀,研究方向為翻譯理論與實務、翻譯技術。出版《解析理查德·道金斯<自私的基因>》《中華人民共和國大事記》《文明互鑒·文明互譯》《中國世界級非物質文化遺產》等譯著,主持省部級重點調研項目1項,廳局級項目1項,校級項目2項,參與國家社科基金重點項目、一般項目以及天津市社科重點項目等多項。張子涵,畢業(yè)于天津外國語大學高級翻譯學院英語口譯碩士。曾獲普譯獎全國翻譯大賽二等獎,參與上海合作組織峰會、達沃斯論壇等大型會議語言服務,曾為中國武警指揮學院等多家企事業(yè)單位提供“一帶一路”沿線國家相關培訓的口筆譯支持,在學校多個外宣交流項目中承擔重要翻譯任務。