論語——大中華文庫(kù)(漢印對(duì)照)精--大中華文庫(kù)
定 價(jià):185 元
- 作者:[中國(guó)]楊伯峻今譯 [印度]狄伯杰譯
- 出版時(shí)間:2025/11/6
- ISBN:9787101173765
- 出 版 社:中華書局
- 中圖法分類:B222.2
- 頁(yè)碼:461
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
《論語》共計(jì)20篇,記載孔子及其弟子的言行,蘊(yùn)含著儒家最為核心基本的思想,是中華文化傳世經(jīng)典。在古今諸家注疏本中,楊伯峻先生之譯注向以注釋準(zhǔn)確、譯文平實(shí)著稱,兼具權(quán)威性與可讀性,被公認(rèn)為最適合于當(dāng)代讀者的《論語》讀本之一。本次以楊伯峻譯注的《論語譯注》為底本翻譯的印第語版本,翻譯包括古文今譯和今文印譯,排版將古文、白話文及印第語譯文對(duì)照,方便讀者參考學(xué)習(xí)。本書隸屬于《大中華文庫(kù)》“一帶一路”沿線國(guó)家對(duì)照版(第一批)。
狄伯杰(B. R. Deepak),印度翻譯家,印度尼赫魯大學(xué)中國(guó)與東南亞研究中心教授、《思考印度》(THINKINDIA)季刊主編,主要研究方向?yàn)橹杏£P(guān)系和中國(guó)文學(xué)。
楊伯峻(1909~1992),原名楊德崇,湖南省長(zhǎng)沙市人,著名語言學(xué)家。 1932年畢業(yè)于北京大學(xué)中文系,后歷任中學(xué)教員、馮玉祥將軍研究室成員、廣東中山大學(xué)講師、湖南《民主報(bào)》社社長(zhǎng)、湖南省政治協(xié)商會(huì)議秘書處處長(zhǎng)、中共湖南省委統(tǒng)戰(zhàn)部辦公室主任、北京大學(xué)中文系副教授、蘭州大學(xué)中文系副教授、中華書局編輯、中國(guó)語言學(xué)會(huì)理事等。他在語言文字領(lǐng)域的貢獻(xiàn)主要體現(xiàn)在古漢語語法和虛詞的研究方面以及古籍的整理和譯注方面。