書單推薦 新書推薦 |
同聲傳譯 讀者對象:本科及以上
本教材圍繞同聲傳譯展開,內(nèi)容全面且系統(tǒng)。首先,在第一部分“同聲傳譯概論”中,介紹了同聲傳譯的基本概念、特點(diǎn)、發(fā)展歷史以及工作程序,并詳細(xì)闡述了同聲傳譯譯員所需具備的語言能力、職業(yè)素養(yǎng)、知識儲備、口譯技能以及特質(zhì)和元認(rèn)知能力。接著,第二部分“同聲傳譯技能”深入講解了同聲傳譯中的記憶、注意力分配、視譯等基本技能,以及順句驅(qū)動、恰當(dāng)預(yù)測、信息重組等同聲傳譯基本原則,并通過旅游、教育、體育、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等不同主題的練習(xí),強(qiáng)化技能掌握。此外,還介紹了斷句、等待、轉(zhuǎn)換、重復(fù)、增補(bǔ)、省略等常用技巧,并輔以環(huán)境與氣候變化、產(chǎn)業(yè)發(fā)展等主題的實(shí)踐。最后,第三部分“同聲傳譯實(shí)戰(zhàn)”則聚焦于譯前準(zhǔn)備、工作條件、臨場處理及模擬會議等實(shí)戰(zhàn)環(huán)節(jié),通過文化交流、外交與國際形勢、醫(yī)療衛(wèi)生、科技創(chuàng)新等主題的模擬練習(xí),提升譯員的實(shí)戰(zhàn)能力。
你還可能感興趣
我要評論
|