人的境況 阿倫特代表作 德語版中譯本 獨樹不成林主播仲樹翻譯導讀 平庸之惡外 看到人之為人的根本
定 價:88 元
當我們在行動時,我們究竟在做什么?圍繞這一基本問題,在其畢生z重要的哲學著作《人的境況》中,阿倫特直面現(xiàn)代性的深層危機,從政治哲學的源頭出發(fā),試圖為政治提供一種從實踐自身出發(fā)的哲學闡述:重新發(fā)掘古希臘城邦的實踐概念,分析實踐生活的三種形式勞動、制造與實踐。政治即實踐。唯有在承認多元、維護顯現(xiàn)空間、讓實踐得以發(fā)生的境況中,政治才成為可能。由此構建起一種全新的政治觀,將政治從20 世紀的暴行、現(xiàn)代科學技術對人類與地球的異化以及兩千年哲學傳統(tǒng)對其的降格中拯救出來。本譯本由播客獨樹不成林主播、青年政治學者仲樹依據(jù)1960年德文版翻譯而成。與1958年英文版相比,在以母語寫作而成的德文版中,阿倫特增加了與德國文教傳統(tǒng)相關的諸多資料,并使得其中重要概念的區(qū)別清晰可辨。此外,譯者以近3萬字的導讀詳細說明了該書的寫作背景、其在阿倫特思想中的位置,揭示了阿倫特的古代性與現(xiàn)代性,為讀者進入該書提供了一個有章可循的路徑。
作者簡介漢娜·阿倫特(Hannah Arendt,19061975),20世紀ji具影響力的德裔美籍政治思想家。師從海德格爾和雅斯貝爾斯,于海德堡大學獲博士學位。1933年因納粹上臺而流亡海外,1941年移居美國,1951年獲美國國籍。其思想跨越政治、哲學、歷史等多個領域,主題涵蓋自由、權威、傳統(tǒng)、現(xiàn)代性與公民身份等,以《極權主義的起源》《人的境況》《艾希曼在耶路撒冷》三部作品奠定了其學界地位,另著有《過去與未來之間》《黑暗時代的人們》《心智生活》等。
譯者簡介仲樹,播客獨樹不成林主播。美國波士頓學院政治哲學博士候選人、政治哲學講師。譯有《如何從敵人身上獲益》《這不可能發(fā)生》等。
譯者導讀序
第一章 人的境況01 實踐生活和人的境況02 實踐生活這一概念03 永恒與不朽
第二章 公共領域的空間與私人領域的范圍04 人:一種社會或政治動物05 城邦與家庭06 社會的興起07 公共空間:共同之物08 私人空間:所有物與占有物09 社會和私人10 活動的定位
第三章 勞動前 言11 我們身體的勞動與我們雙手的工作12 世界的物性13 勞動和生命14 勞動的繁衍力與所謂的生產(chǎn)力的區(qū)別15 廢除死的所有物,成全活的占有物16 工具與勞動分工17 由消費者構成的社會
第四章 制造18 世界的持久性19 物化20 工具性在勞動中的角色21 工具性在制造中的角色22 交換市場23 世界的恒常性與藝術作品
第五章 實踐24 在實踐與言說中顯露的人之人格25 人類事務的關系網(wǎng)與其中展現(xiàn)的故事26 人類事物的脆弱性27 古希臘人應對實踐困境的出路28 顯現(xiàn)空間與權力現(xiàn)象29 造物之人與顯現(xiàn)空間30 工人運動31 傳統(tǒng)試圖以制造取代實踐并使實踐變得多余32 實踐的過程性質33 實踐的不可逆性與寬恕的力量34 實踐的不可預見性與承諾的力量
第六章 實踐生活與現(xiàn)代35 世界異化的開始36 阿基米德支點的發(fā)現(xiàn)37 宇宙普遍科學與自然科學的區(qū)別38 笛卡爾的懷疑39 自我反思與共識的喪失40 思考與認識能力以及現(xiàn)代的世界圖景41 理論與實踐的倒轉42 實踐生活內(nèi)部的倒轉與造物之人的勝利43 造物之人的失敗與幸福的計算44 生命作為至高的善45 勞動之獸的勝利
注 釋