我們習慣用西方社會科學的語言去描述世界,卻很少追問,這套知識體系本身是如何建構的,又為何如此自然地成為普遍的代名詞?
《中西之外》是一場關于知識起點的反思,也是一種文明視角的重申。作者在書中指出,當前學術界對西方理論的依賴,不僅體現在方法和范式上,更深植于對世界如何被認識的基本設定中。即使是反抗西方中心的知識運動,往往也未能擺脫其邏輯邊界。
本書主張回到華夏文明的思想資源,從根本性命題出發(fā),探尋以中釋外的可能,以文化翻譯的方式真正進入全球知識競爭的場域。它并非呼喚單一文明的上位替代,而是倡導一種超越中西對立的學術姿態(tài):在世界之中,尋找不同文明的相遇方式;在方法之外,重塑何為知識的可能性。這既是對社會科學的一次理論重構,更是對當代思想自身限度的深切追問。
長期以來,當代社會科學深陷希臘羅馬認識域,習慣于用西方術語去還原復雜的經驗世界,使得非西方學者淪為歐美理論的個案供貨商。梁永佳在《中西之外》中發(fā)出了極具穿透力的學術質問:為什么我們不能跳出中西二分的舊敘事,嘗試以華夏世界觀去釋譯域外世界?本書不再滿足于就中國論中國,而是主張將仁、道、禮、氣等本土核心命題轉化為具有普遍性的理論工具,通過文化翻譯去重新解讀美拉尼西亞庫拉圈等經典人類學圖景。這是一場打破西方范式壟斷的思想突圍,誠邀每一位讀者在方塊字傳承的智慧中,重新發(fā)現那個被西方定義遮蔽的廣袤世界。
梁永佳,浙江大學求是特聘教授、社會學系人類學研究所所長、《人類學研究》主編。研究方向為本土宇宙觀、亞太民族志、宗教與國族建設、社會科學中國化。在《社會學研究》《社會》《開放時代》和 American Anthropologist, Asia Pacific Journal of Anthropology, China Review, Religions等中英期刊上發(fā)表論文,并出版Religious and Ethnic Revival of A Chinese Minority(Routledge, 2018)等多部專著。
導論 華夏世界觀和域外研究
第一章 中西之外:超越社會科學的中西二分
第二章 本土人類學與多重普遍性:重新思考利奇-費孝通之辯
第三章 以中釋外:基于文明互鑒的知識建構
第四章 人生史:以人觀認識文明
第五章 區(qū)域國別研究與中國視角
第六章 抑制演化:庫拉圈的社會權力
第七章 貴貨不積:以《老子》解讀庫拉
第八章 智者敢為:特羅布里恩德的母系雙頭人制