《李元慶紀(jì)念文集》分為四部份。第一部份是李元慶的論文、譯文和創(chuàng)作作品,收集他從二十世紀(jì)30年代至70年代的著作50余篇和部分歌曲。第二部份為紀(jì)念文章,收錄文化界、音樂(lè)界人士呂驥、李煥之、賀綠汀、張庚、李凌、趙沨、繆天瑞等所寫(xiě)的紀(jì)念文章,音樂(lè)研究所的同志寫(xiě)的紀(jì)念文章;其夫人李肖同志及其子女們寫(xiě)的文章。第三部份為李元慶逝世時(shí),文藝界人士周楊、周巍峙、賀敬之以及眾多親友、同事所寫(xiě)的挽詞、挽聯(lián)。第四部份是《李元慶年譜》。書(shū)前有周巍峙同志寫(xiě)的序言,元慶同志生前各個(gè)時(shí)期活動(dòng)的珍貴圖片60余幅。
論文 譯文
四分音音階的用途
我的生活與工作
——震樂(lè)壇的青年小提琴名手約候蒂·美紐痕訪問(wèn)錄
杭州專(zhuān)藝間專(zhuān)教授普洛苛之死
一塌糊涂的劉誠(chéng)甫的音樂(lè)辭典
蘇聯(lián)青年音樂(lè)家沙斯塔科維契的作品
流浪者的歌蘆
——一新歌詠運(yùn)動(dòng)在一中
論音勢(shì)
德國(guó)閃電戰(zhàn)中的音樂(lè)
關(guān)于假聲的各派學(xué)說(shuō)
羅曼羅蘭與近代法蘭西樂(lè)壇
管子·研究
我們熱愛(ài)朝鮮人民的藝術(shù)
——記朝鮮人民訪華代表團(tuán)藝術(shù)團(tuán)的表演會(huì)
潛靜不得
——評(píng)《鋼琴的藝術(shù)>的譯者序
應(yīng)該學(xué)習(xí)技術(shù),但不能只學(xué)習(xí)技術(shù)
——論學(xué)習(xí)嗇樂(lè)的態(tài)度和方法之一
技術(shù)書(shū)籍要有思想內(nèi)容
——評(píng)案起東著《你對(duì)于樂(lè)譜知道的多少》
……
音樂(lè)作品
紀(jì)念文章
報(bào)道
年譜
后記